Debriefing.org
Google
Administration
Accueil
Tous les articles
Imprimer
Envoyer
S’inscrire
Nous contacter

Informations, documents, analysesDebriefing.org
A-Dura / France-2 (développements récents)

Procès Al-Dura Enderlin est-il le Dan Rather * français

27/02/2008
Traduction française du premier compte-rendu de milieu d’audience, réalisé par Pajamas Media. (Menahem Macina).

* Célèbre journaliste américain de CBS, dont la carrière ne se releva pas d’un reportage fallacieux sur le service militaire du président G. W. Bush. (D’après Wikipedia).

 

27/02/08

 

Texte anglais original : "Al-Dura Trial : Is Enderlin the French Dan Rather".

 

Traduction française : Menahem Macina.

 

 

Enderlin-gate ?

 

Le célèbre correspondant de France 2, Charles Enderlin, a été mis dans l’embarras, aujourd’hui, lors du procès relatif à la vidéo controversée de Mohammed Al-Dura, diffusée sur la chaîne française.

Roger L. Simon s’est entre tenu [par téléphone] avec Richard Landes, lors d’une pause. Un reportage audio plus détaillé suivra la fin de l’audience d’aujourd’hui.

 

Les auditions finales du procès en appel de Philippe Karsenty – l’"enquiquineur" des médias français, qui a accusé France 2 d’avoir répandu une vidéo falsifiée dans l’affaire de l’enfant palestinien Mohammed Al-Dura -, ont lieu à Paris, aujourd’hui (prononcé du jugement dans quelques semaines). C’est un procès important parce que la vidéo Al-Dura a été utilisée pour fomenter la deuxième Intifada et a été surnommée la Mère de toutes les Fauxtographies.

Le premier procès avait été défavorable à Karsenty, mais l’appel semble s’ouvrir sous de meilleurs auspices, à en croire Richard Landes, professeur à l’Université de Boston, qui a couvert l’affaire Al-Dura. Pajamas Media a pu joindre Landes à l’occasion d’une pause durant le procès. (Un lien à un document audio figure plus bas).

Karsenty venait juste de faire visionner au tribunal une "longue" présentation en Power Point, montrant comment la vidéo avait été "fabriquée". La juge a interrogé Enderlin à ce propos, mais a coupé avec impatience les réponses du correspondant de France 2, qui, selon Landes, constituaient l’équivalent français du [terme anglo-saxon] "humburg" [’baratin’], ou d’une expression anglo-saxonne plus populaire encore.

La réponse d’Enderlin à la question de savoir pourquoi cette vidéo, censée exclusive, contenait des rushes d’une autre diffusion antérieure, a été particulièrement évasive. Il a déclaré : « Vous devez comprendre les conditions »… sans préciser ce qu’elles étaient.

 

Davantage d’informations en fin de procès, dans quelques heures.


Cliquer ce lien pour télécharger un document audio mp3 de l’interview

Cliquer ce lien pour une vue d’ensemble de la couverture du procès Al Durah

 

© Pajamasmedia

 

----------------------------

Pour mémoire :

Des centaines d’articles de presse et d’analyses (majoritairement en français) figurent sur le site www.debriefing.org :

Al-Dura (Affaire) Textes récents

Al-Dura France 2 (Affaire) – Document antérieurs au 15 novembre 2007

 

----------------------------

 

Mis en ligne le 27 février 2008, par M. Macina, sur le site upjf.org